vrtjeti

vrtjeti
vr̀tjeti (se) nesvrš. <prez. vr̀tīm (se), pril. sad. vr̀tēći (se), prid. rad. vr̀tio/vr̀tjela (se) ž, prid. trp. vȑćen, gl. im. vr̀ćēnje>
DEFINICIJA
1. (što) dovoditi što u kružno gibanje, kretanje; okretati, obrtati, zavrćivati
2. (čime) micati dijelom tijela oko osi [vrtjeti glavom]
3. (se) a. okretati se, obrtati se oko osi ili oko jedne točke b. nemirno se okretati, vrpoljiti se c. (se oko čega) pren. vraćati se na isti predmet
FRAZEOLOGIJA
vrti mi se mozak (od brige, od posla) imam mnogo briga, previše sam zaposlen;
vrti mi se u glavi od čuda to je veliko iznenađenje;
vrtjeti koga (oko malog prsta) činiti što s kime po svojoj volji;
vrtjeti repom 1. ulagivati se komu 2. ponašati se izazovno (o ženi, koketnoj djevojci);
vrtjeti se kao čigra 1. biti u neprekidnu pokretu 2. vrlo brzo i vješto raditi; vrti mi se u glavi hvata me vrtoglavica;
vrtjeti se oko koga 1. udvarati se 2. ulagivati se kome
ONOMASTIKA
pr. (nadimačka): Vrtíčević (Split, Rijeka), Vr̀tikapa (Dubrovnik), Vr̀tiprah (Dubrovnik, Koprivnica), Vrtòdušić (Pag, Rab, Primorje), Vrtúlek (Ludbreg, Zagreb)
ETIMOLOGIJA
prasl. *vьrtěti (stsl. vrьtěti, rus. vertét', polj. wiercić), lit. versti ← ie. *wert-: okretati (lat. vertere, stvnjem. wērden: postati)

Hrvatski jezični portal. 2014.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • mòtati se — nesvrš. 〈prez. ām se, pril. sad. ajūći se, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}(oko čega) obavijati se, vrtjeti se 2. {{001f}}(oko koga) pren. ulagivati se, htjeti biti u čijoj blizini 3. {{001f}}(∅) kretati se bez cilja, vrzmati se, tumarati, nalaziti se… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • motati — mòtati se nesvrš. <prez. ām se, pril. sad. ajūći se, gl. im. ānje> DEFINICIJA 1. (oko čega) obavijati se, vrtjeti se 2. (oko koga) pren. ulagivati se, htjeti biti u čijoj blizini 3. (Ø) kretati se bez cilja, vrzmati se, tumarati, nalaziti… …   Hrvatski jezični portal

  • zavrtjeti — zavr̀tjeti (se, što) svrš. <prez. zàvrtīm, pril. pr. ēvši, prid. trp. zàvrćen> DEFINICIJA 1. početi (se) vrtjeti 2. dati poticaj da se vrti FRAZEOLOGIJA zavrtjeti mozgom (glavom) komu zaludjeti, opčarati, opčiniti (koga); zavrtjeti se (u… …   Hrvatski jezični portal

  • Serbische Sprache — Serbisch (српски језик/srpski jezik) Gesprochen in Siehe unter „Offizieller Status“, außerdem unter serbischen Immigranten weltweit, vor allem im EU Raum sowie Nordamerika Sprecher ca. 10 Millionen Linguistische Klassifikation Ind …   Deutsch Wikipedia

  • Srpski jezik — Serbisch (српски језик/srpski jezik) Gesprochen in Siehe unter „Offizieller Status“, außerdem unter serbischen Immigranten weltweit, vor allem im EU Raum sowie Nordamerika Sprecher ca. 10 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanische… …   Deutsch Wikipedia

  • dȑkati — (∅, što) nesvrš. 〈prez. ām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}vulg. masturbirati 2. {{001f}}žarg. a. {{001f}}baviti se uzaludnim poslom b. {{001f}}loše raditi, trošiti vrijeme, vrtjeti se (tapkati) u mjestu, ne napredovati u poslu i… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • kovìtlati — (∅, što, se) nesvrš. 〈prez. ām (se), pril. sad. ajūći (se), gl. im. ānje〉 zračnom strujom vrtjeti snažno u krug, podizati kovitlace; vrtložiti …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • krȗg — m 〈N mn kr‹govi〉 1. {{001f}}mat. dio ravnine omeđen kružnicom, skup svih točaka u ravnini kojima udaljenost od zadane točke (centra) nije veća od zadanog broja (radijusa) 2. {{001f}}zatvoren, ograničen prostor gdje se odvija neki skupni život… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • màntati se — (màntrati se) (komu) nesvrš. 〈prez. ām se, pril. sad. ajūći se, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}ekspr. vrtjeti se u glavi, magliti se (komu) 2. {{001f}}iron. ne biti pri sebi, ne govoriti razborito ✧ {{001f}}srlat …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • mòtati — (što) nesvrš. 〈prez. ām, pril. sad. ajūći, prid. trp. mȍtān, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}obavijati oko čega nit (konac, pređu, i sl.); namatati, namotavati 2. {{001f}}a. {{001f}}okretati ukrug, kružiti čime ili oko čega b. {{001f}}uvijati (5) [∼… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”